Dan Sperber & Ira Noveck (2004) Introduction. In I. Noveck & D. Sperber (eds.), Experimental Pragmatics, (Palgrave)

This volume lays down the bases for a new field, Experimental Pragmatics, that draws on pragmatics, psycholinguistics and also on the psychology of reasoning. [PDF version]

Dan Sperber and Ira Noveck.
Introduction. to Experimental Pragmatics

How does our knowledge of language on the one hand, and of the context on the other permit us to understand what we are told, resolve ambiguities, grasp both explicit and implicit content, recognize the force of a speech act, appreciate metaphor and irony? These issues have been studied in two disciplines: pragmatics and psycholinguistics, with limited interactions between the two. Pragmatics is rooted in the philosophy of language and in linguistics and has spawned competing theories using as evidence a mixture of intuitions about interpretation and observations of behavior. Psycholinguistics has developed sophisticated experimental methods in the study of verbal communication, but has not used them to test systematic pragmatic theories. This volume lays down the bases for a new field, Experimental Pragmatics, that draws on pragmatics, psycholinguistics and also on the psychology of reasoning. Chapters in this volume either review pioneering work or present novel ways of articulating theories and experimental methods in the area. In this introduction we outline some core pragmatic issues and approaches and relate them to experimental work in psycholinguistics and in the psychology of reasoning. We then briefly present one by one the chapters of this collection.

1. Some core pragmatic issues and approaches

In a very broad sense, pragmatics is the study of language use. It encompasses loosely related research programmes ranging from formal studies of deictic expressions to sociological studies of ethnic verbal stereotypes. In a more focused sense, pragmatics is the study of how linguistic properties and contextual factors interact in the interpretation of utterances. We will be using “pragmatics” only in this narrower sense. Here we briefly highlight a range of closely related, fairly central pragmatic issues and approaches that have been of interest to linguists and philosophers of language in the past thirty years or so, and that, in our opinion, may both benefit from, and contribute to, work in experimental psychology.

A sentence of a language can be considered as an abstract object with phonological, syntactic and semantic properties assigned by the grammar of the language (the grammar itself being generally seen as a mental system). The study of these grammatical properties is at the core of linguistics. An utterance, by contrast, is a concrete object with a definite location in time and space. An utterance is a realisation of a sentence (a realisation that can be defective in various respects, for instance by being mispronounced). An utterance inherits the linguistic properties of the sentence it realises and has further properties linked to its being uttered in a given situation by a speaker addressing an audience. In verbal communication, both linguistic and non-linguistic properties of utterances are involved.  But what role exactly do these properties play and how do they interact? These are questions that pragmatic theories attempt to answer.

The pragmatic approaches we are concerned with here all accept as foundational two ideas that have been defended by the philosopher Paul Grice (Grice, 1989) . The first idea is that, in verbal communication, the interlocutors share at least one goal: having the hearer recognize the speaker’s meaning. The linguistic decoding of the sentence uttered provides the hearer with the sentence meaning, but this decoding is only a subpart of the process involved in arriving at a recognition of the speaker’s meaning. This recognition does not involve any distinct awareness of the sentence meaning, that is, of the semantic properties assigned to the sentence by the grammar. Only linguists and philosophers of language have a clear and distinct notion of, and an interest in, sentence meaning proper. Unlike sentence meaning, which is an abstraction, a speaker’s meaning is a mental state. More specifically, for a speaker to mean that P is for her to have the intention that the hearer should realise that, in producing her utterance, she intended him to think that P. A speaker’s meaning is an overt intention that is fulfilled by being recognised by the intended audience. Consider for instance Mary’s contribution to the following exchange:

(1)       Peter: Do you like Fellini’s films?

Mary: Some of them.

In replying “some of them,” Mary intends Peter to realize that she intends him to think that she likes some of Fellini’s films, but not all. The proposition Mary likes some of Fellini’s films but not all is Mary’s meaning. It is not the linguistic meaning of the sentence fragment “some of them,” which can be used in other situations to convey totally different contents. Mary’s meaning goes well beyond the meaning of the linguistic expression she uttered.

Verbal comprehension is often seen in psycholinguistics as the study of linguistic decoding processes, drawing on grammar (with the possibility that grammar may extend above the level of the sentence to that of discourse) and using contextual factors in a limited way, to disambiguate ambiguous expressions and fix reference. The idea that successful communication consists in the recognition by the audience of the speaker’s meaning suggests a different approach. Verbal comprehension should be seen as a special form of attribution of a mental state to the speaker. This attribution is dependent on linguistic decoding, but is essentially an inferential process using as input the result of this decoding and contextual information.

The second foundational idea defended by Paul Grice is that, in inferring the speaker’s meaning on the basis of the decoding of her utterance and of contextual information, the hearer is guided by the expectation that the utterance should meet some specific standards. The standards Grice envisaged were based on the idea that a conversation is a cooperative activity. Interlocutors are expected to follow what he called a “co-operative principle” requiring that they “make [their] conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which [they] are engaged.” This is achieved by obeying a number of “maxims of conversation” which Grice expressed as follows:

Maxims of Quantity:

1. Make your contribution as informative as is required (for the current purpose of the exchange)

2. Do not make your contribution more informative than is required

Maxims of Quality:

Supermaxim: Try to make your contribution one that is true.

1. Do not say what you believe to be false.

2. Do not say that for which you lack adequate evidence.

Maxim of Relation:

Be relevant.

Maxims of Manner:

Supermaxim: Be perspicuous

1. Avoid obscurity of expression.

2. Avoid ambiguity.

3. Be brief (avoid unnecessary prolixity).

4. Be orderly.

In interpreting an utterance, the best hypothesis for the hearer to choose is the one that is the most consistent with the assumption that the speaker has indeed followed these maxims. For instance, in interpreting Mary’s reply “some of them” in the above dialogue, Peter is entitled to draw several inferences. He is entitled, in the first place, to treat this sentence fragment as elliptical for “I like some of Fellini’s films” since this is the interpretation most consistent with the assumption that Mary was following the maxims, and in particular the maxims “be relevant” and “be brief.” Peter is also entitled to understand Mary to mean that she does not like all of Fellini’s films. If she did like all of them, she would be violating the maxim “make your contribution as informative as is required” in talking only of “some of them.”

Current pragmatic theories draw on Grice’s idea that the existence of set expectations is what allows hearers to infer the speaker’s meaning on the basis of the utterance and the context. These theories differ in their account of the precise expectations that drive the comprehension process. Neo-Griceans (Atlas, forthcoming; Gazdar, 1979; Horn, 1973 , 1984, 1989, 1992; Levinson, 1983, 2000) stay relatively close to Grice’s formulation. Levinson (2000), for instance, defines three basic principles linked to three of Grice’s maxims (here in abridged form):


Speaker’s maxim: Do not provide a statement that is informationally weaker than your knowledge of the world allows.

Recipient corollary: Take it that the speaker made the strongest statement consistent with what he knows.


Speaker’s maxim: Produce the minimal linguistic information sufficient to achieve your communicational ends.

Recipient corollary: Amplify the informational content of the speaker’s utterance, by finding the most specific interpretation, up to what you judge to be the speaker’s […] point.


Speaker’s maxim: Indicate an abnormal, nonstereotypical situation by using marked expressions that contrast with those you would use to describe the corresponding normal, stereotypical situations.

Recipient corollary: What is said in an abnormal way indicates an abnormal situation.

These principles provide heuristics for interpreting utterances. For instance, when Mary answers elliptically “some of them”, she can be seen by Peter as producing the minimal linguistic information sufficient to achieve her communicational ends (following the I Principle), and this, together with the assumption that Mary obeyed the Gricean Maxim of relevance, justifies his amplifying the content of her utterance up to what he judges to be her point (see Levinson 2000, 183-4).  Moreover, the Q Principle justifies Peter in taking it that Mary made the strongest statement consistent with her knowledge, and that therefore it is not the case that she likes all of Fellini’s films.

Relevance theory (Bezuidenhout, 1997; Blakemore, 1987, 2002; Blass, 1990; Carston, 2002; Carston & Uchida, 1997; Gutt, 1991 Ifantidou, 2001; Matsui, 2000; Moeschler, 1989; Noh, 2000; Papafragou, 2000; Pilkington 2000; Reboul, 1992; Rouchota & Jucker, 1998; Sperber & Wilson, 1986/1995; Yus, 1997), though still based on Grice’s two foundational ideas, departs substantially from his account of the expectations that guide the comprehension process. For Griceans and neo-Griceans, these expectations derive from principles and maxims, i.e., rules of behaviour that speakers are expected to obey but may, on occasion, violate. Such violations may be unavoidable because of a clash of maxims or of principles, or they may be committed on purpose in order to indicate to the hearer some implicit meaning. Indeed, in the Gricean scheme, the implicit content of an utterance is typically inferred by the hearer in his effort to find an interpretation which preserves the assumption that the speaker is obeying, if not all the maxims, at least the co-operative principle. For Relevance Theory, the very act of communicating raises in the intended audience precise and predictable expectations of relevance, which are enough on their own to guide the hearer towards the speaker’s meaning. Speakers may fail to be relevant, but they may not, if they are communicating at all (rather than, say, rehearsing a speech), produce utterances that do not convey a presumption of their own relevance.

Whereas Grice invokes relevance (in his “maxim of relation”) without defining it at all, Relevance Theory starts from a detailed account of relevance and its role in cognition. Relevance is defined as a property of inputs to cognitive processes. These inputs include external stimuli, which can be perceived and attended to, and mental representations, which can be stored, recalled, or used as premisses in inference. An input is relevant to an individual when it connects with background knowledge to yield new cognitive effects, for instance by answering a question, confirming a hypothesis, or correcting a mistake. Slightly more technically, cognitive effects are changes in the individual’s set of assumptions resulting from the processing of an input in a context of previously held assumptions. This processing may result in three types of cognitive effects: the derivation of new assumptions, the modification of the degree of strength of previously held assumptions, or the deletion of  previously held assumptions. Relevance, i.e. the possibility of achieving such a cognitive effect, is what makes an input worth processing. Everything else being equal, inputs which yield greater cognitive effects are more relevant and more worth processing. For instance, being told by the doctor “you have the flu” is likely to carry more cognitive effects and therefore be more relevant than being told “you are ill.” In processing an input, mental effort is expended. Everything else being equal, relevant inputs involving a smaller processing effort are more relevant and more worth processing. For instance, being told “you have the flu” is likely to be more relevant than being told “you have a disease spelled with the sixth, the twelth, and the twenty-first letter of the alphabet” because the first of these two statements would yield the same cognitive effects as th second for much less processing effort. Relevance is a thus matter of degree and varies with two factors, positively with cognitive effect, and inversely with processing effort.

Relevance Theory develops two general claims or “principles” about the role of relevance in cognition and in communication:

Cognitive Principle of Relevance: Human cognition tends to be geared to the maximisation of relevance

Communicative Principle of Relevance: Every act of communication conveys a presumption of its own optimal relevance

As we have already mentioned, these two principles of relevance are descriptive and not normative (unlike the principles and maxims of Gricean and neo-Gricean pragmatists). The first, Cognitive Principle of Relevance yields a variety of predictions regarding human cognitive processes. It predicts that our perceptual mechanisms tend spontaneously to pick out potentially relevant stimuli, our retrieval mechanisms tend spontaneously to activate potentially relevant assumptions, and our inferential mechanisms tend spontaneously to process them in the most productive way. This principle, moreover, has essential implications for human communication processes. In order to communicate, the communicator needs her audience’s attention. If, as claimed by the Cognitive Principle of Relevance, attention tends automatically to go to what is most relevant at the time, then the success of communication depends on the audience taking the utterance to be relevant enough to be to be worthy of attention. Wanting her communication to succeed, the communicator, by the very act of communicating, indicates that she wants her utterance to be seen as relevant by the audience, and this is what the Communicative Principle of Relevance states.

According to Relevance Theory, the presumption of optimal relevance conveyed by every utterance is precise enough to ground a specific comprehension heuristic:

Presumption of optimal relevance:

(a) The utterance is relevant enough to be worth processing;

(b) It is the most relevant one compatible with communicator’s abilities and preferences.

Relevance-guided comprehension heuristic:

(a) Follow a path of least effort in constructing an interpretation of the utterance (and in particular in resolving ambiguities and referential indeterminacies, in going beyond linguistic meaning, in computing implicatures, etc.).

(b) Stop when your expectations of relevance are satisfied.

For instance, when Mary, in response to Peter’s question “Do you like Fellini’s films?” utters “some of them,” she can be confident that, following a path of least effort, Peter will understand “them” to refer to Fellini’s films (since this is the plural referent most prominent in his mind) and the whole utterance to be elliptical for “I like some of them” (since this is the resolution of the ellipsis closest to his expectations). The fact that there are films by Fellini that Mary likes is relevant enough to be worth Peter’s attention (as he indicated it would be by asking the question). However, this does not yet fully satisfy Peter’s expectations of relevance: Mary was presumably able, and not reluctant, to tell him whether she liked all of Fellini’s films, and that too would be of relevance to Peter. Given that she did not say that she likes them all, Peter is entitled to understand her as meaning that she likes only some of them. Having so constructed the interpretation of Mary’s utterance, Peter’s expectations of relevance are now satisfied, and he does not develop the interpretation any further.

Grice’s original theory, the Neo-Gricean theory and Relevance Theory are not the only theoretical approaches to pragmatics (even in the restricted sense of “pragmatics” we adopt here). Important contributors to pragmatic theorizing with original points of view include Anscombre & Ducrot (1995); Bach (1987, 1994); Bach & Harnish (1979); Blutner & Zeevat (2003); Dascal (1981); Ducrot, (1984); Fauconnier (1975, 1985); Harnish (1976, 1994); Kasher (1976, 1984, 1998);  Katz (1977); Lewis (1979); Neale (1990, 1992, forthcoming); Recanati (1979, 1988, 1993, 2000); Searle (1969, 1979); Stalnaker (1999); Sweetser (1990); Travis (1975); Van der Auwera, J. (1981, 1985, 1997); Vanderveken (1990-91); see also Davis (1991), Moeschler & Reboul (1994).  However the three approaches we have briefly outlined here are arguably the dominant ones, and the most relevant ones to the experimental research reported in this book.

2. What can pragmatic theories and experimental psycholinguistics offer each other?

Griceans, Neo-Griceans, Relevance Theorists, and other pragmatists, all have ways to account for examples such as (1) above, and for pragmatic intuitions generally. It is hard to find in pragmatics crucial evidence that would clearly confirm one theory and disconfirm another. To experimental psychologists, it might be obvious that one should use experimental evidence in order to evaluate and compare pragmatic claims. Pragmatics, however, has been developed by philosophers of language and linguists who often have little familiarity with, or even interest in, experimental psychology. The only source of evidence most of them have ever used has been their own intuitions about how an invented utterance would be interpreted in a hypothetical situation. Provided that intuitions are systematic enough across subjects, there is nothing intrinsically wrong in using them as evidence, as the achievements of modern linguistics (which relies heavily on such intuitions) amply demonstrate. More sociologically oriented pragmatists have insisted on the use of evidence from recordings of genuine verbal exchanges, or of genuine written texts, together with data about the speakers or authors and the situation. Even though the interpretation of these naturally occurring utterances is normally left to the pragmatist’s intuitive interpretive abilities, their use has been of great value in investigating a variety of pragmatic issues.

Pragmatic research is not to be censured, let alone discarded, on the ground that it is mostly based on intuition and observational data and has hardly been pursued at all as an experimental discipline. However, this has meant that preference for one theory over another is justified not in terms of crucial empirical tests but mostly on grounds of consistency, simplicity, explicitness, comprehensiveness, explanatory force, and integration with neighbouring fields. For example, it has been argued that Grice’s own formulation of his principle and maxims is too vague, and not explanatory enough: Gricean explanations are more like ex post facto rationalisations. Neo-Griceans are developing an approach to pragmatics in close continuity with linguistic semantics, and view this as an advantage. Relevance theorists feel that their approach is more explanatory, more parsimonious, and better integrated into the cognitive sciences. These considerations, however relevant to evaluating theories, can themselves be diversely evaluated.

Turning from pragmatics to experimental psycholinguistics—an older and more developed science—, we find a rich and extensive domain of research dealing with diverse themes ranging from the child’s first language acquisition to the mechanics of speech production. Among these themes is that of comprehension, which includes a variety of sub-themes from the perception and decoding of the acoustic (or visual) signal to the interpretation of discourse. In principle, the range of phenomena that pragmatics investigates is part of the much wider domain of psycholinguistics. However, with its own rich history, traditions, and focus on experimental research, psycholinguistics has generally paid very little attention to the discipline of pragmatics, even when the phenomena studied have been standard pragmatic phenomena. Rather, it has developed its own theoretical approaches to pragmatic themes, in particular under the label of ‘discourse processes.’ To what extent, and on what specific points research on discourse processes might converge or conflict with specific pragmatic claims remains largely to be seen (for a comparison between the psycholinguistic notion of discourse coherence and the pragmatic notion of relevance see in particular Blakemore 2001, 2002, Blass 1990, Rouchota 1998, Unger 2000, Wilson 1998, Wilson & Matsui 2000).

It is reasonable to expect that two fields of research dealing in part with the same material at the same level of abstraction would gain by joining forces, or at least by interacting actively.  For pragmatics the gain would be twofold. First, experimental evidence can be used, together with intuition and recordings, to confirm or disconfirm hypotheses. The high reliability and strong evidential value of experimental data puts a premium on this sort of data even though it is hard to collect and is generally more artificial than observational data (and therefore raises specific problems of interpretation).  The three kinds of evidence—intuitions, observations and experiments—are each in their own way relevant to suggesting and testing pragmatic hypotheses, and they should be used singly or jointly whenever useful. Secondly, aiming at experimental testability puts valuable pressure on theorizing. Too often, armchair theories owe much of their appeal to their vagueness, which allows one to reinterpret them indefinitely so as to fit one’s understanding of the data, but which also makes them untestable. Developing an experimental side to pragmatics involves requiring a higher degree of theoretical explicitness. Moreover, experimentally testing theories often leads one to revise and refine them in the light of new and precise evidence, and gives theoretical work an added momentum.

For experimental psycholinguistics, the gain from a greater involvement with pragmatics would be in taking advantage of the competencies, concepts and theories developed in this field, in order to better describe and explain a range of phenomena that are clearly of a psycholinguistic nature, and to develop new experimental paradigms. The experimental approach often results in imbalanced coverage of the domain of study. Topics for which an experimental paradigm has been developed get studied in great detail, whereas other topics of comparable empirical importance may remain largely untouched for lack of an ad hoc experimental tradition. There is, for instance, a wealth of psycholinguistic research on metaphor but very little on implicatures, when, from a pragmatic point of view, the two phenomena are of comparable importance. Typically, pragmatic theories have been more comprehensive and evenly detailed than psycholinguistic ones.

The small amount of existing Experimental Pragmatic work from psycholinguists and pragmatists already shows what this collection is meant to demonstrate, namely that there is much to gain, both for pragmatics and for psycholinguistics, from systematically putting pragmatic hypotheses to the experimental test.  Here we give a brief account of two examples: indirect speech acts and bridging.

An early illustration of the relevance of experiments to theoretical issues was provided by experimental work done in the 70s on a topic of hot theoretical debates at the time: indirect speech acts (Searle 1975). When a speaker says “Could you stop fidgeting?” is the speech act a question, or is it a request? The problem with categorizing this as a question is that, in ordinary circumstances, the proper response for the hearer is not to provide a verbal answer such as: “yes, I could” or “no, I couldn’t” (as would be appropriate in response to a genuine question), but to actually stop fidgeting. The problem with categorizing it as a request is that the mood of the sentence is interrogative and not imperative. Sentential moods, it is generally assumed, indicate the kind of speech acts an utterance can be used to perform: declaratives serve to make assertions, interrogatives to ask questions, imperatives to make requests, and so forth. Indirect speech acts are called “indirect” precisely because they don’t seem to conform to the indication given by their mood: a declarative utterance may indirectly express a request (e.g. “you could stop fidgeting”) or a question (e.g. “I would like to know where you have been”), an interrogative utterance may indirectly express a request (as in our example, “could you stop fidgeting?”) or an assertion (e.g. “Who could remain indifferent in front of such injustice?”); an interrogative can also serve to ask an indirect wh-question, different from the yes-no question it would express directly (e.g. “could you tell me the time?”), and so on. Indirect speech acts thus seem to threaten a basic assumption of much linguistic thinking. A possible way to go is to treat indirect speech acts as non-literal uses of language, comparable to metaphor and, like metaphor, explainable in pragmatic terms. Another way is to take indirect requests to be conventional or idiomatic. But are these descriptions really adequate? This is where experimental work comes in.

If an indirect speech act is like an idiom with a conventional meaning, then understanding it should not involve more processing than understanding a direct speech act. Reaction time studies, such as those by Clark & Lucy 1975, suggested that, in fact, indirect requests do take longer to comprehend than direct ones and therefore are not conventional (but see Gibbs 1979 for a more complex picture). If indirect requests are like metaphor, then their literal interpretation should not be retained at all. After all, when a sentence is used metaphorically (e.g. “John is a bulldozer”), the literal sense is not at all part of the speaker’s meaning. Clark 1979 telephoned store owners with indirect questions such as “Can you tell me what time you close?” and most answered things like “Yes, we close at six.” Yes, in such an answer, seems to be an answer to the direct question (“Can you tell me?” “yes, I can tell you”) whereas the rest of the sentence (“we close at six”) is an answer to the indirect question (“At what time do you close?”), suggesting that both the direct and the indirect questions were considered  parts of the speaker’s overall meaning (for further evidence and different analyses, see Munro 1979, Gibbs 1981). Not only did these experimental studies provide relevant evidence in the theoretical debate, they also suggested new and more specific hypotheses about indirect speech acts. However, this early dialogue between experimentalists and pragmatists working on indirect speech acts largely ends here.  The two groups failed to take as much advantage of each other’s work as they could have.

Another example of interactions between psycholinguistics and pragmatics is provided by the case of bridging. A bridging inference, or bridging implicature (Clark, 1973), links a referring expression to an intended referent that is neither present in the environment nor mentioned in the ongoing discourse but that is nevertheless inferentially identifiable.  For example, in the two sentences in (2) below:

(2) John walked into a room.  The window was open.

The expression the window is a referring expression implicitly linked to the room mentioned in the preceding sentence. In order to establish the link, a bridging implicature such as the room had a window has to be retrieved. Bridging was the basis for one of the first innovative accounts of discourse from Clark and colleagues – the Given-New contract – which has inspired much valuable experimental work in psycholinguistics.  This research has contributed to the development of innovative paradigms (e.g. using reading times and semantic probes), for the creation of typologies in texts (Sanders, Spooren, & Noordman, 1992) , and has fed theoretical debates (e.g. between the Constructionist vs. Minimalist accounts of inference generation) in the psychological literature (Graesser, Singer, & Trabasso, 1994; McKoon & Ratcliff, 1992) .

Although Clark explicitly drew inspiration from Grice, and although bridging is obviously an important pragmatic topic, the exchanges between the pragmatic and psycholinguistic communities on the theme of bridging remained limited. A recent exception is provided by the work of Tomoko Matsui (Matsui, 2000) , a pragmatist who has become involved in experimental research.  She makes a distinction between cases of bridging proper, like (2), where “contextual assumptions [are] needed to introduce an intended referent which has not itself been explicitly mentioned” and cases where the intended referent is mentioned under a different description in a previous utterance, as in (3) and (4) below (both of which are bona fide bridging inferences according to most accounts):

(3) I met a man yesterday.  The nasty fellow stole all my money.

(4) Peter took a cello from the case.  The instrument was originally played by his grandfather.

Her definition allows for cases of bridging that are not normally considered by current theories, where the bridge is not to previous inferences but to salient background assumptions as in (5):

(5) [Peter and Mary are off to visit a flat]. Mary: I hope the bathroom is not too small.

Is Matsui right in assuming that the cognitive tasks involved in fixing reference in (2) and (5) have more in common than either does with the task involved in (3) and (4)? The issue is of obvious psycholinguistic relevance.

Contrary to accounts that rely, for constructing the bridge, on the explicit linguistic information in a prior utterance (Clark, 1977) or on a situational model (Garrod and Sanford, 1988; Walker & Yekovich, 1987) , Matsui predicts that “in interpreting an utterance, the individual automatically aims at optimal relevance [which means] he will try to pick out, from whatever source, a context in which to process the utterance so that it gives at least adequate cognitive effects for no unjustifiable processing effort.”   This prediction is supported by a series of investigations based on utterances (presented alone or in the context of a story), with two plausible intended referents.  Consider (6):

(6) I prefer the restaurant on the corner to the student canteen.  The cappuccino is less expensive.

Is it the cappuccino at the restaurant or at the canteen that is said to be less expensive? 80% of Matsui’s participants indicate that one can generally get less expensive cappuccinos at student canteens. If such common-knowledge were the determining factor, then participants should construct a bridge from cappuccino to student canteen. Similarly, if the determining factor were the shortness of the gap between the referring expression and a previous expression to which it could plausibly be bridged, then the canteen, the mention of which is the closest to that of cappucino, should provide the preferred bridge. Yet 100% of participants respond restaurant when asked “Where is the cappuccino less expensive?”  Unlike theories developed in psycholinguistics, relevance theory provides an explanation of these data. The sentence The cappuccino is less expensive achieves optimal relevance as an explanation of the speaker’s preference for the restaurant over the canteen when the bridge is to the restaurant, and is of no obvious relevance if the bridge is to the canteen. This is why all participants understand the phrase “the capuccino” to refer to the cappucino at the restaurant. Matsui’s work provides striking examples of the mutual relevance of pragmatics and psycholinguistics (for further discussion, see Wilson & Matsui 2000).

3. Pragmatics and the experimental psychology of reasoning

Fruitful interactions between pragmatics and experimental psychology are not limited to psycholinguistics. All experiments involving verbal communication with participants are affected by the way in which they understand what they are told. When an experimenter’s expectations do not measure up with a participant’s comprehension, this can have major consequences. In the psychology of reasoning in particular, experiments typically involve not one but two levels of verbal communication from experimenter to participants: verbal instructions on how to perform the task and the task itself consist partly or wholly of verbal material. Experimenters (who are usually focused on rates of correct responses) often take it for granted that instructions and the verbal material are understood as intended, but this need not be the case. What happens if the instructions or text for a reasoning problem are not understood as intended?  The performance of participants may fail to meet the experimenters’ criteria of success because they have, in fact, performed a task different from the one intended. Their pragmatic comprehension processes may be functioning quite properly, and so may their reasoning processes, and yet their responses may seem mistaken to the experimenter. This is enough to give some plausibility to the claim that participants’ apparent irrationality in reasoning tasks is linked to miscontruals or reconstruals of the task rather than to their reasoning incompetencies (Henle, 1962) .  Even apparently successful performance of a task may in some cases be due to an unforeseen interpretation that happens to yield the experimenter’s normative response not for logical but for pragmatic reasons.

The role of pragmatic processes in reasoning experiments is generally acknowledged, but only in a vague sort of way. There has been no attempt to introduce systematic pragmatic considerations into experimental methodology. Nevertheless, there have been more and more studies investigating the role of  pragmatic factors in standard paradigms in the psychology of reasoning, following the pioneering work of researchers such as Politzer (1986) and Mosconi (1990). A number of apparent irrationalities in people’s performance have been shown to be explainable, at least in part, as resulting from these pragmatic factors. It is not an exaggeration to say that nearly every task in the reasoning literature has inspired a pragmatic analysis. Several illustrations can be found in the chapters by Politzer and by Van der Henst and Sperber. The relevance of this work to the study of reasoning is self-evident. Its relevance to the experimental study of pragmatics is also clear because, in each case, researchers have had to identify precise pragmatic factors at work and devise ways of testing their role experimentally.

4. The chapters

The book is divided into 3 parts devoted, respectively, to pioneering approaches (Chapters 2 through 6), to current issues in experimental pragmatics (Chapters 7-11), and to the special case of scalar implicatures (Chapters 12-15). Although this volume aims to develop and give a name to a budding field of inquiry, the chapters in the First Part is devoted to researchers who have been working in this area all along.

4.1 Pioneering approaches

Chapter 2, by Herb Clark and Andrian Bangerter, provides both a historical and a contemporary perspective on reference, which is the ubiquitous activity involved in picking out an object for an addressee.  Consider the utterance Put the small coffee cup over there.  One would have to pick out the cup (presumably from among other candidate objects) and know where over there is (presumably from a gesture).   Their chapter describes how reference was initially viewed as autonomous and addressee-blind before it came to be viewed as an activity that requires the coordination of both speaker and addressee. Among the features of referring highlighted are a) the multiple methods of directing an addressee’s attention to individual objects and b) speaker-addressee pacts to arrive at a reference (i.e. to agree to certain provisional names).  The coordination involved in referring is extensive, Clark and Bangerter argue, leading them to conclude that it is far from being an autonomous act.  In fact, it requires more than mere coordination, it is an act that requires the full participation of both initiator and addressee. The chapter highlights how armchair reflection, field observations and careful experimentation have combined to lead to a more profound understanding of this fundamental communicative act. The chapter also provides an opportunity to appreciate Clark’s well-known contributions to discourse analysis (the given-new contract, common ground) in the context of pragmatic theory-making.

Metaphor is a classic pragmatic form whose understanding has been greatly advanced by psycholinguistic investigations. As Sam Glucksberg shows in chapter 2, metaphor comprehension in psycholinguistics was initially viewed through a Gricean lens, in which the literal interpretation of a metaphor is given priority.  According to Grice (or Searle), a metaphor renders an utterance “defective” and prompts one to look for another meaning.  In his chapter, Glucksberg argues that this standard pragmatic model persisted in the literature because its literal-first hypothesis resonates with an approach that assumes that both semantics and syntax are primary while pragmatics is secondary, an assumption that is common in psycholinguistic circles.  Through his and his colleagues’ pioneering work on metaphor, Glucksberg demonstrates how metaphorical interpretations of sentences such as Some jobs are jails are carried out as automatically as other linguistic processes. He extends his analysis to other related phenomena (e.g. showing how novel features emerge in conceptual combinations like peeled apples) in order to show just how automatic pragmatic processes are in comprehension tasks.  He concludes by suggesting that experimentation is needed to determine the correct division of labour between linguistic decoding and pragmatic inferencing, a central issue in current pragmatic theory.  The pragmatic process, as shown by Sam Glucksberg, does not merit its “stepchild” status; pragmatics is so automatic that it is arguably a module.

For more than 20 years, Raymond Gibbs has embodied the aim of this book, by specifically testing linguistic-pragmatic theories using experimental psychological methods.  In chapter 4, Gibbs describes how his experiments have constrained theories with respect to four areas that are at the heart of linguistic-pragmatics: making and understanding promises, understanding definite descriptions, making and interpreting indirect speech acts, and the distinction between what is said and what is meant.  In each case, he has – like most accomplished experimentalists – come up with one or more clever designs that, in the end, either elucidate a given theory (e.g. the short-circuited nature of indirect requests) or force one to rethink a theory’s claims (e. g. Searle’s speech act theory with respect to promises).   The aim of Gibbs’s chapter is to convince experimentalists of the value of linguistic-pragmatic theories and to convince linguists of the value of experimentation.

In chapter 5, Guy Politzer—who was often a lone voice underlining the importance of linguistic pragmatics to the field of reasoning—provides a pragmatic analysis of both classic and modern reasoning tasks along with experimental results that stress the importance of the way individual premises, conclusions and task information in general are interpreted.  For a notable example, consider Piaget’s famous class-inclusion problem, in which children are shown a picture of five daisies and three tulips and then asked, “Are there more daisies or more flowers ?”  After presenting a “microanalysis” of the way the task’s demands are interpreted, Politzer shows that young children (5-year-olds) fail to answer correctly (to say flowers) because they interpret “flowers” to mean flowers-that-are-not-daisies.  He also shows how a short series of disambiguating questions prompts even the youngest children to demonstrate their class-inclusion skills. Such microanalyses can be applied equally to many of Kahneman & Tversky’s tasks (e.g. the Linda problem and the Engineer-Lawyer problem), Wason’s tasks (the 2-4-6 problem and the Selection Task), as well as to individual terms like conditionals and quantifiers. The implications for this approach are clear:  one cannot do reasoning work without linguistic-pragmatics.

Chapter 6 by Tony Sanford and Linda Moxey reviews their previous work on the psychological processing of quantifier understanding and demonstrates how experimental approaches can inform linguistic-pragmatics.  They begin by pointing out that not all quantifiers are alike.  A large set of “non-standard” quantifiers like few, many, and most, convey much more than a rough notion of quantity or proportions; they have communicative functions as well.  For example, polarity plays a determinative role in quantifier-interpretation.  A negative quantifier like few and a positive quantifier like a few have quite different effects on the interpretation of sentences.  Compare few — vs. a few — of the MP’s attended the meeting.  Few is more likely than A few to place the focus on the complementary set, those MP’s who did not show up.  Their findings show that the interpretation of quantifiers goes well beyond the semantics of these terms.

4.2 Current issues in experimental pragmatics

The chapters in this section extend both the range of topics one can investigate in Experimental Pragmatics and the techniques one can use.  The chapters here cover inter alia disambiguation, metaphor and joke comprehension, promise understanding, the import of saying even-if, and the telling of time.  All these topics are addressed using various experimental paradigms from neuropsychology, developmental psychology, reasoning, psycholinguistics, and anthropology.

In chapter 7, Jean-Baptiste van der Henst and Dan Sperber review experiments that test central tenets of Relevance Theory and in particular the cognitive principle of relevance (“human cognition is geared to the maximisation of relevance”), and the communicative principle (“every utterance conveys a presumption of its own relevance”). Some of these experiments draw on two standard paradigms in the psychology of reasoning: relational reasoning and the Wason Selection Task. Others investigate the behaviour of people asked the time by a stranger in public places. All involve manipulating separately the two factors of relevance, effect and effort. These experiments illustrate how a pragmatic theory that is precise enough to have testable consequences can put previous experimental research in a novel perspective and can suggest new experimental paradigms.

Orna Peleg, Rachel Giora & Ofer Fein give an account of the role of the context in accessing the appropriate meaning of ambiguous terms in sentence comprehension in Chapter 8.  They argue against a) a modular view which assumes that lexical access to all meanings of a word are automatic and encapsulated only to be refined by an independent non-modular system, and against b) a direct access view which relies largely on just the context to arrive at a word’s intended meaning.  Rather, they propose the graded salience hypothesis, which assumes that a) more salient meanings are accessed faster from the start and that; b) context also affects comprehension on-line.  Their chapter presents four experiments whose results lend strong support to their claims.

In chapter 9, Seanna Coulson provides a review of the way Evoked Response Potentials (ERP’s) methods can be applied to language comprehension, with a focus on what this technique has to offer pragmatics.   The chapter is instructive in that it describes ERP’s various dependent variables (P300, N400, P600 etc.) and the aspects of comprehension with which these measures are associated.  Coulson cites studies of pragmatic import – e.g. on joke comprehension and metaphor integration – including many that come from Coulson herself.  She works from a model that predicts that processing difficulty is related to the extent to which comprehension requires the participant to align and integrate conceptual structure across domains.  She goes on to suggest ways in which ERP experiments could be exploited to investigate other linguistic-pragmatic issues, such as prosody and the distinction between explicatures and implicatures.  Overall, her paper shows very clearly how imaging can be exploited and indicates what one should expect from this technique in the future.

In chapter 10, Josie Bernicot and Virginie Laval focus on children between the ages of 3 and 10 and their developing understanding of promises, based on the theoretical framework of Speech Act theory (Austin 1962; Searle, 1969, 1979; Searle and Vanderveken, 1985). The authors summarize a program of research that has been investigating promise comprehension among children from the point of view that language is a communication system and that language competence is the acquisition and use of that system.  What counts as a promise? Here, the authors present two experiments investigating the extent to which interlocutors’ intentions (listener’s wishes about the accomplishment of an action) and textual characteristics of utterances (verb tense) play a role in understanding that a promise was made.

In chapter 11, Simon Handley and Aidan Feeney develop a psychological account of the way in which people reason with even-if, working in a mental models framework (Johnson-Laird, 1983). According to the mental model approach, many errors of reasoning arise because people represent only one or a few of all the models of a given set premises and leave the other models implicit. They then draw their conclusions on the sole basis of the explicitly represented models. Handley and Feeney compare two possible ways in which this partial representation of problems might arise.  In one, all models are represented before being pared down by extra-logical, viz. pragmatic, factors; in the other, which the authors advocate, initial representations are limited to one model while pragmatic considerations add new models.  They present two experiments based on inference making from even-if premises that lend support to their account. They discuss the implications of their work for experimental pragmatics in general.

4.3 The case of scalar implicatures

The chapters in the third section of the book focuses on one pragmatic phenomenon, scalar implicature, which is at the heart of ongoing debates in pragmatic theory.  As described earlier, there are two main accounts of these inferences.  One assumes that such implicatures are automatically associated with the use of a weak term (as exemplified by Levinson, 2000) and the other assumes that the implicature is drawn out effortfully (as exemplified by Relevance Theory).  In these chapters, four authors (or groups of authors) present experimental findings that lend support either to Relevance Theory or to some form of the default view.

In chapter 12, Anne Bezuidenhout and Robin Morris first describe how they operationalized the two theoretical accounts into testable pragmatic-processing models.  This is less obvious than it might seem because it is hard to do justice to the rich and detailed accounts that have been offered by these rival theories on the topic of scalar implicatures.  They then report on two eye movement experiments that test predictions generated from the models as participants read a series of sentence-pairs such as Some books had color pictures. In fact all of them did, which is why the teachers liked them.  One can determine whether Some in the first sentence readily prompts Not all by investigating potential slowdowns and look-backs when processing the second sentence.  They argue that the weight of the evidence favors the Underspecification account (which is the one inspired by Relevance Theory); however they argue that their Default model (the one inspired by a neo-Gricean account) could be modified to accommodate their results.

In chapter 13, Gennaro Chierchia, Theresa Guasti, Andrea Gualmini, Luisa Meroni, Stephen Crain, and Francesca Foppolo present a novel account of implicatures based on the Semantic Core Model, which challenges a way of interpreting Grice’s proposal that has come to be dominant in the field. According to the dominant view, one first retrieves the semantics of a whole root sentence and then processes the implicatures associated with it (in a strictly modular way). The Semantic Core Model proposes, instead, that semantic and pragmatic processing take place in tandem. Implicatures are factored in recursively, in parallel with truth conditions. They go on to present experimental evidence from adults and children that support this new model.  One of the novel findings from this work demonstrates how particular grammatical contexts predict the non-existence of scalar implicatures.

In chapter 14, Ira A. Noveck reviews the two rival accounts and the processing predictions they engender, before summarizing his laboratory’s findings from experiments investigating those logical terms (i.e. might, some, or, and and) that could be interpreted either minimally (i.e. with just their linguistically-encoded meanings) or as pragmatically enriched.  His developmental studies show how children are less likely than adults to pursue pragmatic inferences, leading to a robust experimental effect in which children actually appear more logical than adults. Follow-ups show how task-demands, and not just age, can affect the production of pragmatic inference-making, pointing to the important role of context in these paradigms.  The adult studies, which include an ERP investigation, primarily explore the time-course of scalar inferences.  Whereas participants’ pragmatic treatments of underinformative statements (e.g. the time taken to respond False to Some cows are mammals) are are very time-consuming, True responses are not.  Furthermore, time pressure encourages True responses.  Noveck presents his findings as support for Relevance Theory.

In chapter 15, Anne Reboul presents a novel task, which she calls Koenig’s puzzle, as promising ground for testing between the two rival theories. Imagine that after being handed a glass of wine, a speaker says Better red wine than no white wine.  The puzzle consists in determining the speaker’s wine preference and inferring what she was actually given.  While referring to the two sides of the debate as localists and globalists (for the Default and Relevance accounts, respectively), Reboul describes Koenig’s puzzle in detail and proposes a solution to it. Reboul then explains why such sentences may be used to test between the two accounts. Finally her paper reports two experiments whose results show how implicatures are actually involved in the puzzle.  Her results are presented as support for global over local theories for this specific pragmatic phenomenon.

5. How to approach the book

The chapters are representative of what we are calling Experimental Pragmatics.  Each summarises previous experimental work or presents original experiments that address topics central to pragmatic theory – metaphor, quantifier interpretation, scalar inference, disambiguation, reference, and promise understanding, to name a few.  Many of the chapters share common themes, especially the last four, but each can be read and appreciated separately. Our intention has been to illustrate how experimental pragmatics may contribute to linguistics and psychology, and to the cognitive sciences in general.


Anscombre, J.-C. & Ducrot, O. (1995) L’Argumentation dans la langue. Paris  : Madarga

Atlas, J. (forthcoming) Logic, Meaning, and Conversation: Semantical Underdeterminacy, Implicature, And Their Interface. Oxford: Oxford University Press

Bach, K. (1987) Thought and reference. Oxford: Clarendon Press.

Bach, K. (1994) Conversational impliciture. Mind and Language 9: 124-62.

Bach & Harnish (1979) R. Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge MA : MIT Press

Bezuidenhout, A. (1997) Pragmatics, semantic underdetermination and the referential–attributive distinction. Mind 106: 375–409.

Blakemore, D. (1987) Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell.

Blakemore, D. (2001) Discourse and relevance theory. In D. Schiffrin, D. Tannen & H. Hamilton (eds) Handbook of Discourse Analysis: 100-118. Oxford: Blackwell.

Blakemore, d. (2002) Linguistic Meaning and Relevance: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.

Blass, R. (1990) Relevance Relations in Discourse: A Study with Special Reference to Sissala. Cambridge : Cambridge University Press.

Blutner & Zeevat (2003) Optimality Theory and Pragmatics. London : Palgrave.

Carston, R. & Uchida, S. (eds). (1997) Relevance Theory: Applications and Implications. John Benjamins, Amsterdam .

Carston, R. (2002) Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. Blackwell, Oxford .

Clark, H. (1979), “Responding to Indirect Speech Acts”, Cognitive Psychology, 11: 430-477.

Clark, H. (1979), “Responding to Indirect Speech Acts”, Cognitive Psychology, 11: 430-477.

Clark, H. and P. Lucy (1975), “Inferring What was Meant from What was Said”, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14: 56 -72.

Clark, H. H. (1977). Bridging. In P. N. Johnson-Laird & P. C. Wason (Eds.), Thinking (pp. 411-420). Cambridge: Cambridge University Press.

Clark, H., and D. Schunk (1980), “Polite Responses to Polite Requests”, Cognition 8, 111-143.

Clark, H., and D. Schunk (1980), “Polite Responses to Polite Requests”, Cognition 8, 111-143.

Clark , H.and P. Lucy (1975), “Inferring What was Meant from What was Said”, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 14: 56 -72.

Dascal, M. (1981), Contextualism. In H. Parret et al. (dir.), Possibilities and Limitations of Pragmatics, Amsterdam: Benjamins.

Davis, S. (ed.) (1991). Pragmatics: A Reader. Oxford University Press, Oxford

Ducrot, O., (1984), Le Dire et le Dit. Paris: Minuit.

Fauconnier, G. (1975) Pragmatic scales and logical structure. Linguistic Inquiry 6: 353-75.

Fauconnier, g. (1985) Mental Spaces. Cambridge MA: MIT Press.

Fauconnier, G. (1985) Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language, Cambridge , Mass. :MIT Press/Bradford Books.

Gazdar, G. (1979). Pragmatics:  Implicature, presupposition, and logical form. New York: Academic Press.

Gibbs, R. (1979), “Contextual Effects in Understanding Indirect Requests”, Discourse Processes, 2: 1-10.

Gibbs, R. (1981), “Your Wish is My Command: Convention and Context in Interpreting Indirect Requests”, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20: 431-444.

Graesser, A. C., Singer, M., & Trabasso, T. (1994). Constructing inferences during narrative text comprehension. Psychological Review, 101(3), 371-395 URLJ: http://www apa org/journals/rev html.

Grice, H. P. (1989). Studies in the way of words. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Gutt, E.-A. (1991) Translation and Relevance: Cognition and Context. Oxford: Blackwell.

Harnish, R. M. (1976). Logical form and implicature. In Bever, T., Katz, J. & Langendoen, D. T. (eds) An Integrated Theory of Linguistic Ability: 313-91. New York: Crowell. Reprinted in S. Davis (1991): 316-64.

Harnish, R. M. (1994) Mood, meaning and speech acts. In S. Tsohatzidis (ed.) Foundations of Speech-Act Theory: Philosophical and Linguistic Perspectives: 407-459. London: Routledge.

Henle, M. (1962). On the relation between logic and thinking. Psychological Review.

Horn, L. R. (1973). Greek Grice: A brief survey of proto-conversational rules in the History of Logic. Paper presented at the Proceedings of the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago.

Horn, L. R. (1984) Towards a new taxonomy for pragmatic inference: Q- and R-based implicature. In D. Schiffrin (ed.) Meaning, Form, and Use in Context: 11-42. Washington DC: Georgetown University Press.

Horn, L. R. (1989) A Natural History of Negation. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Horn, L. R. (1992) The said and the unsaid. SALT II: Proceedings of the Second Conference on Semantics and Linguistic Theory: 163-202. Ohio State University Linguistics Department, Columbus OH .

Ifantidou, E. (2001). Evidentials and Relevance. Amsterdam: John Benjamins.

Kasher, A. (1976) Conversational maxims and rationality. In A. Kasher (ed.) Language in Focus: Foundations, Methods and Systems: 197-211. Dordrecht, Reidel. Reprinted in A. Kasher (ed.) 1998, vol. IV.

Kasher, A. (1984). Pragmatics and the modularity of mind. Journal of Pragmatics 8: 539-557. Revised version reprinted in: S. Davis (ed.) 1991: 567-582.

Kasher, A. (ed.). (1998) Pragmatics: Critical Concepts, vols I-V. Routledge, London.

Katz, J. J. (1977) Propositional structure and Illocutionary force, New York: Crowell.

Kempson, R. (1996). Semantics, pragmatics and deduction. In S. Lappin (ed.) Handbook of Contemporary Semantic Theory: 561–598. Oxford: Blackwell.

Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, S. (2000). Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge, MA: MIT Press.

Lewis, D. (1979) ‘Scorekeeping in a Language Game’, in his Philosophical Papers, vol. 1, New York: Oxford University Press (1983), 233-49.

Matsui, T. (2000). Bridging and Relevance. Amsterdam: John Benjamins.

McKoon, G., & Ratcliff, R. (1992). Inference during reading. Psychological Review, 99(3), 440-466.

Moeschler, J.(1989) Modélisation du dialogue. Paris : Hermès.

Moeschler, J. & Reboul, A. (1994) Dictionnaire Encyclopédique de Pragmatique. Paris : Seuil.

Mosconi, G. (1990). Discorso e pensiero. Bologna : Il Mulino

Munro, A. (1979), “Indirect speech acts are not strictly conventional”, Linguistic Inquiry 10, 353-356.

Neale, S. (1990) Descriptions. Cambridge: MIT Press.

Neale, S. (1992) Paul Grice and the philosophy of language. Linguistics and Philosophy 15: 509-59.

Neale, S. (forthcoming) Linguistic Pragmatism. Oxford: Oxford University Press.

Noh, E.-J. (2000). Metarepresentation: A Relevance-Theory Approach. Amsterdam: John Benjamins.

Papafragou, A. (2000). Modality: Issues in the Semantics–Pragmatics Interface. Amsterdam: Elsevier Science.

Pilkington, A. (2000) Poetic Effects: A Relevance Theory Perspective. Amsterdam: John Benjamins.

Politzer, G. (1986). Laws of language use and formal logic. Journal of Psycholinguistic Research, 15(1), 47-92.

Reboul, A. (1992) Rhétorique et stylistique de la fiction. Nancy : Presses Universitaires de Nancy.

Recanati, F. (1979): La Transparence et l’Enonciation. Paris : Seuil.

Recanati, F. (1988) Meaning and Force. Caambridge: Cambridge University Press.

Recanati, F. (1993) Direct Reference: From Language to Thought, Oxford: Basil Blackwell.

Recanati, F. (2000) Oratio Obliqua, Oratio Recta. Cambridge, Mass: MIT Press/Bradford Books

Rouchota, V. & Jucker, A. (eds). (1998). Current Issues in Relevance Theory. Amsterdam John Benjamins

Rouchota, V. (1998) Connectives, coherence and relevance. In V. Rouchota & A. Jucker (eds) Current Issues in Relevance Theory 11-57. Amsterdam: John Benjamins.

Sanders, T. J., Spooren, W. P., & Noordman, L. G. (1992). Toward a taxonomy of coherence relations. Discourse Processes, 15(1), 1-35.

Searle, J. (1969) Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.

Searle, J. (1975), “Indirect Speech Acts.”  In Syntax and Semantics, vol. 3:  Speech Acts, edited by P. Cole and J.L. Morgan, pp. 59-82.  New York: Academic Press.

Searle, J. (1979) Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.

Sperber, D., & Wilson, D. (1986/1995). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell.

Stalnaker, R. (1999) Context and Content. Oxford: Clarendon Press.

Sweetser, E. (1990). From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.

Travis, C. (1975), Saying and Understanding. Oxford: Basil Blackwell.

Unger, C. 2000 On the Cognitive Role of ‘Genre’: A Relevance-Theoretic Perspective. University of London Ph.D. dissertation.

Van der Auwera, J. (1981) What do we talk about when we talk? Speculative Grammar and the semantics and pragmatics of focus. Amsterdam: John Benjamins

Van der Auwera, J. (1985) Language and logic. A speculative and condition-theoretic study. Amsterdam: Benjamins

Van der Auwera, J. (1997) “Conditional perfection.” In A. Athanasiadou, A.  & R. Dirven, R. (eds.)  On conditionals again. Amsterdam: Benjamins, 169-190.

Vanderveken, D. (1990-91) Meaning and Speech Acts (2 vols). Cambridge: Cambridge University Press.

Walker, C. H., & Yekovich, F. R. (1987). Activation and use of script-based antecedents in anaphoric reference. Journal of Memory and Language, 26(6), 673-691.

Wilson, D. & Matsui, T. (2000) Recent approaches to bridging: Truth, coherence and relevance. In J de Bustos Tovar, P. Charaudeau, J. Alconchel, S. Iglesias Recuero & C. Lopez Alonso (eds) Lengua, Discurso, Texto, vol. 1: 103-32. Visor Libros, Madrid. (Also published in UCL Working Papers in Linguistics  10: 173-200 (1998).)

Wilson, D. (1998) Discourse, coherence and relevance: A reply to Rachel Giora. Journal of Pragmatics 29: 57-74.

Yus, F. (1997) Cooperación y relevancia. Dos aproximaciones pragmáticas a la interpretación. Alicante: Universidad de Alicante, Servicio de Publicaciones.